Ich habe diesen Troll, der bei der FAZ bloggt in meinen Mentions und interessant, wem ich so folge, die ihm folgen…

“Through giving birth to this child her august private parts were burnt” #kojiki

“Und dann köpfte er sein Kind und so heißen die Kinder, die aus dem Blut geboren wurden” #kojiki

“The names of the Deities that were born from her faeces” #kojiki

Das ist alles irgendwie eklig

““The names of the Deities that were next born from her urine” #kojiki

“The names of the Deities born from her vomit " öhm… #kojiki

Ok, das ist von 1919. Da waren die Gelehrten fitter in Latein aber das einfachm mal mit reinzumischen?

Äquivalente zu übersetzen ist ein Srsly? und Teile einfach mal ins Latein, statt ins Englisch zu übersetzen ist Srsly? WTF?!