Vor der Sprechstunde sitzend mit Herzklopfen weil man Versagen zugeben muss. :/
Drüber nachgedacht:Lokalisation nur über github & git laufen zu lassen ist eher suboptimal. Übersetzer sind nur bedingt Leute mit Git-Wissen
Überlege, ob ich Geld auf Todoist werfen soll oder Shell-Skripte, um mir Mail-Reminder für todotxt zu bauen (ich hab wenig Dunst davon)
Und so grundsätzlich: man übersetzt eigentlich nur in die eigene Muttersprache oder ist so richtig richtig gut bzw. überschätzt seinen Skill
Tue Dinge für die ich nicht ausgebildet bin: vom deutschen ins japanische übersetzen
Oha, und mit ner Extension kann man ja in Chrome sogar die Fonts für jede Sprache einzeln setzen :)
Nachdem mich anthy in den Wahnsinn getrieben hat, jetzt fcitx und mozc installiert. mozc scheint um einiges besser zu sein als anthy.
Interesting arguments: “Why I want Bitcoin to die in a fire” t.co/6yKMLH9mO…
“Has Privacy Become a Luxury Good?” t.co/nzlxB58nA…
Nanowrimo hat Regeln? Oo